Subjectieve onderwijstheorie
Twee woorden die in alle leerplannen voorkomen en die een integrale bouwsteen vormen van de zogenaamde sociaal-constructivistische onderwijstheorie zijn 'authentiek' en 'functioneel'. Als je mij vraagt waar deze twee woorden voor staan, dan vat ik het als volgt samen: Vergeet eenvoudigweg dat je een vreemde taal aan het leren bent!
Al deze links hieronder (podcasts, youtube-kanalen en TED-presentaties) zijn enthousiastelingen, linguïsten en polyglotten die mijn denken danig beïnvloed hebben. Elk leggen ze hun accent op net iets anders binnen het leerproces, op iets dat voor hen werkt en dat tot resultaten geleid heeft. Cruciaal bij allen echter zijn de volgende twee begrippen: interactie en het uiterst persoonlijke karakter van het leerproces.
Interactie draait om het kunnen communiceren met anderen. Je leert geen Duits in de les of op taalscholen, maar met vrienden op café, op excursies, op reis. Kortom in omgevingen en situaties waar je in je vrije tijd ook wilt zijn. Als je een academisch loopbaan nastreeft en taal als einddoel beoogt, dan is deze pagina ook niet voor jou bedoeld. Maar voor de grote meerderheid van studenten Duits is de drijfveer een andere: Misschien hebben jullie Duitse kennissen of vertoeven jullie graag in Duitsland. Het kan ook zijn dat jullie fervente boekenwormen zijn en jullie favoriete auteur is Duitstalig. Wat het ook mag zijn, een gedegen Duitse kennis is een middel tot en tegelijk een logisch gevolg van het hebben van pret. Het heeft dan ook geen zin om ellenlange oefeningen en herhalingen te doen in een klasomgeving. Trek er op uit, praat met mensen, luister en zet jezelf geen onnodige deadlines. Als je denkt dat je op A1-niveau geen gesprek kunt aangaan, dan ben je verkeerd. Schrijf en praat zo vroeg mogelijk en laat je niet ontmoedigen door het geruis van onbekende woorden en taalsituaties.
Wat ik hierboven reeds aangehaald heb, is de uiterst hoge nood aan individualisering. Het gaat ten slotte om jouw behoeftes, om jouw interesses. Geen betere kapitein op het schip dan jezelf: Jij stuurt jouw vooruitgang en de richting van jouw leerproces. Als je dan als leerkracht zelf bepaalt wat er behandeld wordt en op welke manier, dan ontken je juist die diversiteit. Ik geloof dan ook dat je als leerkracht statisch en getrouw aan jouw lesvoorbereidingen het jaar begint (je kent nu eenmaal de interesses, behoeftes en persoonlijkheden van jouw leerlingen niet), maar dat je als bruggenbouwer het jaar eindigt: Je zoekt de linken tussen hun leefwereld en het leerplan, je verbindt onderlinge interesses en je motiveert hen om Duits niet te zien als die 50 minuten tussen de 4 muren. Het stopt niet bij het belsignaal.
Youtube channels
Benny legt de nadruk heel sterk op het spreken vanaf dag 1. De uitdagingen die hij zich stelt, namelijk om een taal vloeiend te beheersen in een periode van 3 maanden, zijn volgens hem slechts haalbaar als je hier niet van afwijkt.
Luca gebruikt het begrip van een 'language core'. Core is een term die vooral in het fitnessgebeuren een grote rol van betekenis speelt. Het is de aandacht voor het amalgaam van kleine spiertjes die je niet op zichzelf kunt trainen (zoals biceps, triceps, rugspieren etc.), maar die een cruciale rol spelen in het ondersteunen van jouw spiergestel. Zo is het ook bij het aanleren van talen: Je moet jezelf de nodige tijd geven om voeling met de taal te krijgen, om een voldoende sterke basisstructuur op te bouwen waaraan je later alle andere taalelementen (lees: grammatica, woordenschat, uitspraak, spelling) kunt koppelen
Susanna zoekt dan weer de link tussen muziek en taal. Het draait om het activeren van meerdere arealen in jouw hersens ter bevordering van het leerproces.
Olly Richards
Olly Richards en zijn podcast 'I will teach you a language' zet voornamelijk in op de kracht van storytelling in het aanleren van een vreemde taal. De verdieping van de verhaallijn gaat samen met de complexiteit van het talige karakter ervan. Het vertrekpunt is steeds om realistische en amusante verhalen te brengen die je niet kunt loslaten.
Olly Richards en zijn podcast 'I will teach you a language' zet voornamelijk in op de kracht van storytelling in het aanleren van een vreemde taal. De verdieping van de verhaallijn gaat samen met de complexiteit van het talige karakter ervan. Het vertrekpunt is steeds om realistische en amusante verhalen te brengen die je niet kunt loslaten.
Conor beoordeelt vanuit zijn eigen immense ervaring de verschillende taalcursussen op de markt en geeft hun voor-en nadelen mee zodat zijn volgers zelf heel snel hun eigen route kunnen uitstippelen naar succes.
Lindsay Williams
Lindsay probeert solo-leerlingen te inspireren door een overzicht te geven van de meest recente ontwikkelingen op de markt.
Lindsay probeert solo-leerlingen te inspireren door een overzicht te geven van de meest recente ontwikkelingen op de markt.
Richard Simcott
Een van de meest bekende polyglots ter wereld en co-stichter van de polyglot-conferentie die jaarlijks grote groepen polyglotten uitnodigt om ervaringen te laten delen over hun leerproces.
Een van de meest bekende polyglots ter wereld en co-stichter van de polyglot-conferentie die jaarlijks grote groepen polyglotten uitnodigt om ervaringen te laten delen over hun leerproces.
Reacties
Een reactie posten